ЯК обміняти РОСІЙСЬКІ ПРАВА НА ФРАНЦУЗЬКІ

  1. Як обміняти національні (Російські) права на французькі Глава перша: "Закон"
  2. Глава друга: "ДАІ"
  3. Глава третя: "Префектура"
  4. ~~~

Як обміняти національні
(Російські) права на французькі

Глава перша: "Закон"


Прочитавши заголовок цієї статті, у вас, можливо, виникне перше питання: НАВІЩО?
Насправді, навіщо громадянину іншої країни потрібно змінювати своє національне посвідчення водія на французьке? Відразу хочу уточнити, що це відноситься тільки до тих громадян, які переїжджають до Франції на тривалий час, тобто вибирають її своїм постійним місцем проживання. Туристам турбуватися не потрібно.

Так ось, за французькими законами іноземні громадяни країн, які не є членами ЄС, які постійно проживають у Франції на підставі дозволу на проживання, зобов'язані обміняти водійські права, видані в державі, громадянином якої є іноземець, на французькі.

Тепер виникає питання: КОЛИ?

Термін: протягом року з дати отримання свого першого виду на проживання. Про те, "Як отримати посвідку на проживання (Titre de sejour) у Франції" можна прочитати в окремій статті.
Цитата: "Іноземні водійські права, які підлягають обміну, повинні бути видані раніше дати отримання французького виду на проживання", тобто якщо ви в Росії отримали права після того, як вам видали посвідку на проживання у Франції, то права вам не обміняють. "Зацікавлена ​​особа повинна звернутися в префектуру за місцем проживання. Іноземні права вилучаються і зберігаються в префектурі".

Перший рік проживання у Франції на підставі довгострокової візи, ви можете спокійно їздити по своїм "рідним" прав, ні про що не турбуючись. До речі, прочитати про те, "Як отримати довгострокову візу до Франції" можна прочитати в спеціально присвяченій цьому статті. Проживання у Франції по довгостроковій візі не рахується постійним перебуванням!

Разом, у вас є цілих 2 роки, щоб обміняти права. В принципі, досить, якщо пам'ятати про це.

Логічно буде запитати: ЩО БУДЕ, ЯКЩО ПРАВА НЕ обміняти?

Логічно буде запитати: ЩО БУДЕ, ЯКЩО ПРАВА НЕ обміняти

Все дуже просто: ваші національні права стануть у Франції недійсними з усіма витікаючими наслідками. А наслідки випливають такі:
Керування автомобілем за недіючими прав буде вважатися управлінням без прав, т. Е. Злочином, за яке слід покарання у вигляді великого грошового штрафу / конфіскації автотранспорту / тюремного ув'язнення! Що з цього випаде, визначить суд.

Щоб у Франції заново отримати права необхідно буде пройти навчання в автошколі та скласти іспити. Процедура ця досить складна і дорога, тому, якщо є можливість, краще права обміняти, тим більше, що обмін здійснюється безкоштовно і не займає багато часу. Звичайно, за умови, що ви виконаєте всі вимоги, які приписані. Про це, як раз, і піде мова нижче ...

Щоб дізнатися, як відбувається обмін водійського посвідчення, я звернувся в префектуру, яка в регіоні Приморські Альпи розташована в Ніцці. Там мені видали спеціальний бланк, який називається:
Щоб дізнатися, як відбувається обмін водійського посвідчення, я звернувся в префектуру, яка в регіоні Приморські Альпи розташована в Ніцці
Подивитися цей бланк можна, клікнувши на картинку.

До цієї заяви потрібно додати:
1. Цвітну копію ваших прав (по обидва боки) з перекладом уповноваженого перекладача;
2. Копію дозволу на проживання (по обидва боки);
3. Довідку від державного органу, що видав права про те, що ваші права дійсні (не вилучені і не анульовані) з перекладом.

Все це потрібно поштою відправити в префектуру за адресою, яка вказана тут же на бланку.

Якщо з першими двома документами (права і вид на проживання) проблем ніяких не виникло, то з довідкою довелося розбиратися. Я спробував було зробити здивоване обличчя, не розуміючи, звідки можна взяти таку довідку, але мені спокійно було сказано, що це робиться у вашій країні. Як? Це вже ваші проблеми.

Глава друга: "ДАІ"


Порившись в інтернеті і зв'язавшись із знаючими людьми, я дізнався, що вищеозначених довідка береться в ДАІ за місцем проживання, тобто в моєму випадку в Москві. Хтось пише, що отримати за вас довідку може інша людина (родич, друг і т.д.). Мені в будь-якому випадку чекала поїздка в Москву, тому просити нікого я не став і вирішив все зробити сам.

Приїхавши в "рідне" ДАІ, де я зазвичай ставив і знімав машини з обліку, я звернувся в одне з віконець, показуючи зразок довідки, який я попередньо роздрукував (взяв у знайомої перекладачки в Ніцці). Мені було сказано, що подібних довідок це відділення ДАІ не дає і максимум, що вони можуть зробити, так це видати довідку про те, що я не числюся серед осіб, позбавлених права керування ТЗ і притягуються до адміністративної відповідальності за порушення ПДР РФ. Довідку, яка мені потрібна, видають мовляв в тому ДАІ, яке права і видавало.

Я погодився на запропоновану мені довідку, вважаючи, що краще мати хоч щось, ніж зовсім нічого. Тим більше, що не було ніяких гарантій, що в іншому відділі ДАІ, куди я зібрався відразу поїхати, мені потрібну довідку дадуть.

Повертаючись до питання про те, що за вас потрібну довідку може отримати інша людина, хочу зазначити, що мені в такій же довідці для дружини відмовили, сказавши, що вона повинна особисто за неї з'явитися. Можливо, зіграло свою роль те, що дружина отримувала права в іншому місті. Наполегливі спроби отримати довідку, використовуючи такі теги, як "довіреність", "паспорт", "оригінал прав дружини", а так само ввічливі слова "будь ласка", "увійдіть в положення", "дружина з дитиною в іншій країні" на співробітників дорожньої поліції не подіяли. Довідку не дали.

Не гаючи часу, я відправився в інший підрозділ ДАІ, в якому я колись отримував права. Там довелося все пояснювати заново і показувати зразок довідки. Мене вислухали, зразок взяли і сказали, що у них є власна форма для подібних запитів. Через деякий час довідку мені дали. У ній говориться, що такий-то громадянин (тобто я) отримав водійське посвідчення номер такий-то від такого-то числа там-то. Категорії такі-то і стаж з такого-то року. У базі осіб, позбавлених права керування ТЗ не числиться.
Зразок довідки я свідомо не публікую. У кожному ДАІ свої особливості, тому поясніть, що вам треба і вони видадуть, що зможуть. У довідці для дружини мені знову ж відмовили.

Глава третя: "Префектура"


Маючи на руках довідку з ДАІ, можна було відправляти заяву в префектуру. Попередньо я перевів права і довідку з ДАІ у присяжного перекладача, послугами якого користуюся для перекладів офіційних документів на французьку мову. Вартість перекладу одного документа 28 євро.

Заповнивши заяву, про який йдеться вище, я вислав рекомендований лист в префектуру.

Порада: відправляйте всі офіційні документи рекомендованим листом з повідомленням (LETTRE EN RECOMMANDE AVEC ACCUSE DE RECEPTION), щоб бути впевненим, що все доставлено до адресата і точно знати, коли це було зроблено.

Такий лист по Франції йде зазвичай 2-3 дні, потім вам надсилають повідомлення про те, що лист адресатом отримано. На це йде ще кілька днів.


Через приблизно 3 тижні після відправки заяви в префектуру я отримав конверт, в якому було кілька бланків та супровідний лист. У листі йдеться про те, що мені необхідно протягом 2-х місяців з дати відправлення цього пакета документів з префектури надати наступні документи:

1. Копія дозволу на проживання;
2. 2 фотографії;
3. Оригінал водійських прав;
4. Оригінал перекладу прав;
5. Конверт, на якому повинен бути зазначений мою адресу в якості адресата (в префектурі його не взяли);
6. Оригінал і переклад довідки з ДАІ;
7. Дві заповнені анкети (були в надісланому конверті);
8. Довідка від лікаря про проходження медичного огляду;
9. Документ про власність на житло у Франції або інший документ, який підтверджуватиме проживання (в префектурі так само не взяли)

Нижче оригінал цього списку. Галочки проставлені в префектурі перед відправкою, виходячи з конкретного випадку.

Галочки проставлені в префектурі перед відправкою, виходячи з конкретного випадку

З усього перерахованого в списку на той момент у мене не було тільки довідки від лікаря. За однією з адрес у списку з все того ж конверта, я знайшов доктора, який за 33 у.о. заповнив кілька документів, перевірив тиск, зір і видав потрібну довідку.

Список докторів в різних містах Лазурного берега, які рекомендовані префектурою регіону "Приморські Альпи" для водійського медичного огляду, можна подивитись, натиснувши по картинці нижче:


Зібравши всі необхідні документи, я відправився в префектуру в Ніццу. Для всіх процедур з правами там є окремий зал. Ви берете номер і чекаєте своєї черги. Я чекав хвилин десять, після чого сів до віконця, за яким сиділа мадам і приймала документи. Вона взяла весь пакет документів, який я акуратно розклав по окремих файлів, і стала їх перевіряти, повертаючи мені зайве, а саме конверт і копії паспорта. Після цього вона сказала щось про російських і про "добре", а її англомовний колега перевів мені, що російські добре готують документи. "Значить, все в порядку" - здогадався Штірліц ...

В результаті у мене забрали все принесені документи і мої російські права, видали папірець, яка на час повинна замінити права:


Мені було сказано, що через 3 тижні надішлють нові французькі права поштою. На моє запитання, а що ж буде з моїми рідними правами, мені на суміші французького і англійського було сказано щось типу: їм кердик!

Приблизно через 10 днів після візиту в префектуру я отримав повідомлення про те, що на пошті мене чекає конверт з правами. Щоб його отримати необхідно пред'явити будь-яке посвідчення особи.

У конверті виявилися права у вигляді пластикової картки, що дуже нагадує вид на проживання, і супровідний лист від префекта, в якому крім іншого були дані для входу на спеціальному сайті в свій особистий кабінет. У цьому кабінеті можна відстежувати всю інформацію про свою "кредитної історії", тобто штрафи, бали і т.д. Це важливо, оскільки у Франції існує бальна система і після набору певної кількості штрафних балів прав можна позбутися, але це вже тема для іншої статті.

До речі, права дійсні протягом 5 років.

Ось і вся історія. Для мене в ній поки залишається неясним два моменти:
1. Чи можна в подальшому повернути російські права, якщо я, припустимо, зберуся переїхати в іншу країну або назад в Росію?
2. Чи можна за французькими прав їздити по Росії?

Як тільки я про це дізнаюся, додам до статті. Успіхів!

~~~


Статті по темі:

"Як купити автомобіль у Франції."
"Як застрахувати автомобіль у Франції."
"Як отримати російський закордонний паспорт у Франції."
"Як орендувати нерухомість у Франції. Частина 1: довгострокова оренда."
"Процедура покупки нерухомості у Франції ..."
"Скільки коштує утримання нерухомості у Франції ..."
"Як отримати довгострокову візу і переїхати до Франції ..."
"Як відкрити рахунок у французькому банку ..."

Всі статті на сайті ...




Насправді, навіщо громадянину іншої країни потрібно змінювати своє національне посвідчення водія на французьке?
Тепер виникає питання: КОЛИ?
Логічно буде запитати: ЩО БУДЕ, ЯКЩО ПРАВА НЕ обміняти?
Як?
1. Чи можна в подальшому повернути російські права, якщо я, припустимо, зберуся переїхати в іншу країну або назад в Росію?
2. Чи можна за французькими прав їздити по Росії?